Un rappresentante giunge nell'unico albergo di un paesino d
Una bella ragazza in vacanza se ne va sulla terrazza dell'albergo dove alloggia per prendere un po' di sole.
Siccome non vede nessuno in giro, si toglie il costume da bagno per un po' di tintarella integrale.
Stando stesa sulla pancia, quasi addormentata, sente il rumore di qualcuno che si precipita su per le scale.
In fretta si copre con l'asciugamano, giusto in tempo per veder apparire il direttore dell'albergo.
Mi scusi, signorina.
Non ho nessun problema se lei prende il sole sulla terrazza dell'albergo, ma gradirei molto se lei rimettesse il costume. . .
E che differenza fa?
Non c'e nessuno, qui! Nessuno mi puo vedere!
Non e propriamente esatto. . .
se lei si sdraia sul lucernario del ristorante. . .
Siccome non vede nessuno in giro, si toglie il costume da bagno per un po' di tintarella integrale.
Stando stesa sulla pancia, quasi addormentata, sente il rumore di qualcuno che si precipita su per le scale.
In fretta si copre con l'asciugamano, giusto in tempo per veder apparire il direttore dell'albergo.
Mi scusi, signorina.
Non ho nessun problema se lei prende il sole sulla terrazza dell'albergo, ma gradirei molto se lei rimettesse il costume. . .
E che differenza fa?
Non c'e nessuno, qui! Nessuno mi puo vedere!
Non e propriamente esatto. . .
se lei si sdraia sul lucernario del ristorante. . .
Pubblicità
-
Il risultato di accurate ricerce sulle reazioni alle barzellette di uomini inglesi, tedeschi e italianiL'inglese ride tre volte la prima, per educazione;
la seconda, quando gliela spiegano;
la terza, quando finalmente la capisce.
Il tedesco ride solo due volte la prima, per educazione;
la seconda, quando gliela spiegano.
Ma non la capira mai. . .
L'italiano invece non ride proprio quella barzelletta la sapeva gia.
-
Caro figlio, ti scrivo queste poche righe perche tu sappia che ti ho scritto.
Se ricevi questa lettera, vuol dire che e arrivata.
Se non la ricevi, fammelo sapere, cosi te la rimandero.
Scrivo lentamente perche so che tu non sai leggere in fretta.
Qualche tempo fa tuo padre ha letto sul giornale che la maggior parte degli incidenti capitano entro un raggio di un chilometro dal luogo di abitazione.
Allora abbiamo deciso di traslocare un po' piu lontano.
La nuova casa e meravigliosa.
C'e una lavatrice, ma non sono sicura che funzioni.
Proprio ieri ci ho messo dentro il bucato, ho tirato l'acqua e poi il bucato e sparito completamente.
Il tempo qui non e troppo brutto.
La settimana scorsa ha piovuto due volte la prima volta per tre giorni e la seconda per quattro.
A proposito della giacca che mi avevi chiesto, tuo zio Piero mi ha detto che spedirtela coi bottoni sarebbe stato molto caro (per via del peso dei bottoni).
Allora li ho staccati.
Se pensi di riattaccarli, te li ho messi tutti nella tasca interna.
Tuo fratello Gianni ha fatto una grossa sciocchezza con la macchina e sceso e ha chiuso di scatto la portiera lasciando dentro le chiavi.
Allora e dovuto rientrare a casa a prendere il secondo mazzo di chiavi, e cosi anche noi abbiamo potuto scendere dalla macchina.
Se vedi Margherita salutala da parte mia.
Se non la vedi, non dirle niente.
La tua mamma che ti vuole tanto bene! P.
S.
volevo metterti anche un po' di soldi, ma avevo gia chiuso la busta.

